Feed
Kommentare
nur mal so zum Thema Google-Übersetzungen: Der Froschkönig Durch die Brüder Grimm url
sogar google übersetzt den satz richtig - und die sind net wirklich für ihre akurate übersetzungs-engine bekannt :-D
sauuugeil, musste laut auflachen! What a "sentence"! ;)
ach kann ich mir hier gut vorstellen. die engländer sind doch alle total verpeilt XD
komisch nur das die anderen Sprachen richtig übersetzt wurden Oo
Das passiert ziemlich oft... Hab ähnliches auch schon in Spanien gesehen. Irgendwie gibts sowas aber gerade verstärkt im Ausland, hier in Deutschland würde man einen Muttersprachler fragen, ob es richtig ist, damit man keine Angst haben muss, irgendein anderes Land zu beleidigen...
nein nein, is schon richtig übersetzt. Fan ist Ventilator oder Lüfter. Geh mal inen OnlinePC-Shop, da gibts auch nur Fans für deinen PC. Aba mal echt, gott is das schlecht! Ich will nich wissen was in den anderen Sprachen falsch ist.... Akkurate Google-Übersetzung
@ lol: genau des wollt ich grad anmerken O_o
fan is dochn fächer... :o sehr freie falsche übersetzung. ? ! :(
was fürn fish hatn des geschrieben...
fussball ventilatoren xD
Das kann ja fast mit den Cm`s aus den World of Warcraft foren mithalten! :D
Warum falsch? Fans sind Ventilatoren, also alles richtig :) Wer weiß, vielleicht ist das eine Fußballfabrik und begrüßt ihre neuen Ventilatoren ...
Da hat wohl einer das Wörterbuch falsch gelesen ^^
[URL=http://www.isnichwahr.de/r64467606-english-german-for-dummies.html]English - German for dummies[/URL] Was hier wohl falsch ist??? Ich find es einfach Affengeil. Dass sowas noch passieren kann O_o

NEU AUF INW

Gerade Hot