Feed
Top Kommentare
mal zur Info: im Englischen heist Kugelschreiber "ballpoint pen oder cooli" im schwedischen "kulspetspenna" und im spanischen "bolígrafo" im Norwegischen (hier nicht angeführt) "kulepenn". Pen-penna-pluma-penn sind Verkürzungen und bedeuten nur Scheiber oder Stift oder... ja irgendwas zum schreiben. Der Deutsche verkürtz Kugelschreiber auch und sagt Kuli
@wertb Das interessiert doch niemanden!!!! Du machst alles Kaputt!!!! :rageface::rageface::rageface: KRATSCHEN RITZEN PLATSCH GRUNZ SCHMUNZ !!!!!!!!!
Kommentare
@MarvE unwahrscheinlich da wir ja auch für großen bierabsatz bekannt sind ... und n bierbauch ist doch eh viel schöner :angel:
Deutsch ist eine wunderwoll präzise Sprache, geignet für Mathematik und Philosophie. Englisch, dagegen, ist nur als Mobster-Sprache in South L.A. verwendbar.
KAMPFPANZER
Panzerkraftwagen = PKW :uglylol:
@Slartybart *Botaniker ehem. Gärtner reicht auch
übertieben..:eek2: aber paar sind gut ^^ wer sagt denn kugelschreiber ?:uglygaga: KULI!!! (ka. ob grammatisch korrekt^^)
@wertb Also, ich kenne den deutschen Kuli als den englischen biro, welcher dereinst von zwei Ungarn namens Biró erfunden wurde und so auch den Namen erhielt.
@wobbels Zitatnutzungserlaubnis bei Quellenangabenverwendung gewährt. :Iprof:
@ChatBlanc: Wenn er Pilot bei der Luftwaffe wäre, dann würden die Leute ihn Fliegerhorst nennen.
@PiKe: Er möchte später in ein SoKo eintreten.
@Druss Ist eigentlich die korrekte Bezeichnung, aber das Wort ist so '45.
@wobbels Das lerne ich definitiv auswendig! Sehr präzise ausgedrückt
@Cuddles1005 #quickpic26861359823431jpg Trenterue de la pifpüfevre?
@SuppenNudel I'm horny, horny, horny, horny :foreveralone:
@Quotenleiche Schmetetrlinge sind auch hässliche Viecher. Wenn man die Flügel entfernt (also, gedanklich... und so...) sehen die schlimmer aus als fliegende Kakerlaken :angry:

NEU AUF INW

Gerade Hot