Feed
Top Kommentare

Genau! Da gehört Käse dazwischen!  wink 

Komm zwar nur vom Land, aber da steht der Kuchen auf dem gleichen Tisch wie der Mettigel, was das mit "Murrica" zu tun hat erschließt sich mir ne.

Kommentare

Hoffentlich landet(e) nicht die Hälfte im Müll....

 

Ich bin baff, dass die Engländer dafür so ein kompliziertes Wort wie gobsmacked oder flabbergasted benutzen broken heart

Smorgasbord

Doch lieber keine Kinder, dann muss ich das Essen auch nicht mit anderen Erwachsenen teilen yes

.....Schokolade und Kekse direkt neben Fleisch und Wurst........Murrica.....no

Genau! Da gehört Käse dazwischen!  wink 

Komm zwar nur vom Land, aber da steht der Kuchen auf dem gleichen Tisch wie der Mettigel, was das mit "Murrica" zu tun hat erschließt sich mir ne.

...ich komme auch vom Land und bei uns ist es anders........und es ist halt in Murrica........obwohl, es ist Brot auf dem Tisch und Brütchen......das spricht gegen Murrica!

Noch nie Keks mit Frikadelle probiert?

... und das Wort gobsmacked ist nordenglisch (etwa Liverpool). Ich glaube nicht, daß Amerikaner dieses Wort verwenden würden.

...super - Danke für die Aufklärung! Dann ist das Mysterium ja gelöst! Ich konnte mir auch nicht vorstellen, dass Amerikaner was anderes als labbriges Weißbrot auf den Tisch stellen und außerdem kann man ja hier durchaus anspruchsvoll zubereitetes Essen sehen und weniger Burger, Bacon und anderes Junkfood!

NEU AUF INW

Gerade Hot

75%
1485
5

iNW-LiVE Daily Picdump #230625