Feed
Top Kommentare
@confuso english is very many better lustig
Ich wusste, dass wieder so ein Kommentar kommt "Im Original besser bla"... Hast du dir mal das auf Englisch angeguckt? url (Sek. 31) Also ich finde ja, "Versicherungsbetrug" reimt sich in diesem Fall viel besser alls "insurance fraud today".. aber es ist ja so cool, Englisch verstehen und sprechen zu können -.-
Kommentare
Die Synchro passt ja mal überhaupt nicht zur Lippenbewgung. :eek2:
@mccaw Eine meiner Lieblingsszenen.
where ist the witz?
Klassiker? Dieses "Video"?^^
ich hasse die englische homer stimme
Ich wusste, dass wieder so ein Kommentar kommt "Im Original besser bla"... Hast du dir mal das auf Englisch angeguckt? url (Sek. 31) Also ich finde ja, "Versicherungsbetrug" reimt sich in diesem Fall viel besser alls "insurance fraud today".. aber es ist ja so cool, Englisch verstehen und sprechen zu können -.-
@confuso Natürlich sind die deutschen Synchron-stimmen in diesem Fall wirklich mal sehr gut (sogar besser als die im Original meines Erachtens), das ändert jedoch nichts daran, dass viele Witze einfach nicht 1zu1 übersetzt werden können. Egal woher die Serie / der Film kommt, O-ton ist einfach besser, und wenn man die Sprache nicht gut genug beherrscht, gibt es immernoch Untertitel.
@confuso super argument confuso haha der schorsch hat absolut recht.
@confuso lern erstmal den Unterschied zwischen seit und seid.
@confuso mensch ihr deutschen seit mal wieder in eurer kleinen blase gefangen... der witz im englischen ist, das es sich eben NICHT reimt, homer ist nicht der schlauste, und er war es auch nie xD außer die folge in der er schlau war... aber die ist jetzt nicht im mittelpunkt..
@confuso Mich stört nur, dass Synchronisationen generell den Blick auf die eigentliche Idee verstellen (was ja bei Animationen weniger problematisch ist als bei anspruchsvollem Schauspiel). Aber zweifellos gibt es Synchronsprecher, die besser arbeiten als so ein billiger, amerkanischer B-Movie-Darsteller.
@confuso genau deswegen find ich das Deutsche besser, ohne den Reim ist die Szene total witzlos. Aber, worum es mir eigentlich ging: Hier wird immer aus Prinzip behauptet, die Deutsche Syncro ist scheisse, was einfach in total vielen Fällen nicht stimmt.
@confuso Ich mag Homers Originalstimme auch nicht, aber lustiger ist es auf Englisch. Nur eine Frage, confuso: Im Original gibt es überhaupt keinen Reim. Gefällt dir an dieser Stelle ein falscher Reim (Moe/Betrug) wirklich besser? Mir nicht, ehrlich nicht - aber es stört mich auch nicht.
@confuso english is very many better lustig

Gerade Hot

100%
383
2

iNW-LiVE Daily Gif-Dump #190424