Derkonkrete: Platano ist die Banane. Wegen mir kannst du sie gerne fritieren.
Und da die Spanier sie nach Europa gebracht haben, darf der protestantische Pöbel sie nennen, wie sie will, das Original ist "Platano".
1. Wenn alles im singular steht, muss es auf deutsch Banane und nicht Banenen heißen
2. Plátano ist keine Banane, sondern eine andere Frucht, die so ähnlich aussieht, aber größer ist und anders schmeckt. Vor allem wird Plátano frittiert.
Schlechtes Bild!
da das forum das ja nur als fragezeichen anzeigt, hier ist der zu finden:
url
(mit der bedeutung "wtf?! / wütend / genervt")
uh, grad entdeckt... das is ne sprache/schrift mit ca 38 mio. muttersprachlern Ô.o und die haben noch andere witzige buchstaben: url
bitte und gern geschehn ;)
wie mache ich dieses face, kann mir einer helfen? mit tascii-code kann ich nix anfangen -.-
Heute hatte ichs erst davon was sich die spanier immer rausnehmen und prompt kommt hier n bild :D